首頁行程行程介紹

花蓮經典二日遊

花蓮經典二日遊 1.中文 司機車上導覽 2.中英日韓文語音導覽服務 3.車上 無線網路服務
  • 出發地:
  • 天數:2 天
  • 最低出團人數:2人

第1天

13:30火車站→漫遊鯉魚潭風景區→夢幻湖(雲山水)→Mr.Sam山姆先生咖啡館→新天堂樂園貨櫃屋(星巴克旗艦店)或開心農場→飯店

 

[鯉魚潭風景區]

 

位於花蓮壽豐的鯉魚潭,是花蓮地區最大的內陸湖泊,湖光山色格外迷人,是在地人與遊客均知曉的清幽聖地。地處花東縱谷國家風景區最北端,為木瓜溪及花蓮溪支流所形成的堰塞湖,因其隨侍在側的山岳狀似鯉魚,便而山湖齊名。地方上相傳一句俚語「鯉魚山上有鯉魚,鯉魚潭裡水中游」就是最貼切的寫照。

 

 

[雲山水]

 

適合攜家帶眷來遊玩散步的休閒農莊,望著寧靜約四公頃的『夢幻湖』,湖水清澈見底,可以看到種類蠻多的魚類,自然也吸引許多候鳥及靠小魚為生的鳥禽來這覓食和定居。對於想來一趟生態之旅的遊客們是再適合不過了!

農莊內種植滿多種棕櫚科的植物還有季節性開花植物、闊葉林等…因此,一年四季都可以觀賞到不同的美景隨著季節的變化,這邊的樹木會呈現出不同的顏色,對於喜愛拍照的遊客們,更是絡繹不絕的紛紛來這裡拍照留念,看到照片都讓人驚艷不已!這裡是台灣可是卻拍出歐洲般美景的好秘境。

 

 

[Mr.Sam山姆先生咖啡館]

 

 小屋童夢造型讓人彷彿走進魔戒夏爾村

 

 

[貨櫃星巴克 ]


亞洲唯一貨櫃星巴克;日本弱建築大師隈研吾,在台灣花蓮首開先例,以貨櫃作為建築素材;透過大樹開枝散葉的設計意象,懸挑29個航遍全球各大港口的貨櫃,賦予循環重生。

第2天

08:10阿爸民宿→崇德遊憩區眺望清水斷崖→砂卡噹步道(停留40分鐘)→燕子口步道→天祥午餐→長春祠→玩味蕃樂園故事館→七星潭風景區→ 返回市區飯店/火車站

 

[清水斷崖]

位於清水山東側,自蘇花公路和平至崇德之間,綿延21公里 。其中清水山東南大斷崖尤其險峻,絕壁臨海面長達5公里,非常壯觀。當行車在山壁斷崖與無垠汪海之間,好像騰雲凌空,上有巨壁千仞,下是汪洋萬頃,真是驚險無比,也感受前人拓荒築路的艱辛,眼前所見正是一篇山海與人的壯麗詩篇。在這裡還可以欣賞太平洋海天一色,山海對峙,以及海岸呈現多層次的藍色驚艷。

Situated between Heren and Chongde on the Su-Hua Highway, Qingshui Cliff is a big formed by Chongde, Qingshui and Heping mountain coastal cliffs. Creating a magnificent scene, it stretches more than 21km and rises vertically from the Pacific Ocean, with an average height of over 800m. This section of cliff is composed of gneiss and marble. It has risen straight up on the eastern coast of Taiwan for thousands of years. The route along the Qingshui Cliff is the only coastal road in Taroko National Park. The site of the Qingshui Cliff was designated in 1953 by the Taiwan government as one of the island's "Eight Wonders."

Among these cliffs, the east-south cliff of Mt. Qingshui is the steepest. The cliff facing the sea is 5km long and is very spectacular. Driving a car between cliff and the boundless ocean it almost feels like you are flying. The enormous cliff above combined with the boundless ocean below, reminding us of the hardships faced by the workers who built the road.

[燕子口步道]

位於中橫公路 179公里處,此地向西經靳珩橋,延伸至錐麓大峭壁,長度約1.37公里,沿途漫步單程約30分鐘,是太魯閣峽谷最精華的路段。沿著燕子口步道,一路可欣賞太魯閣峽谷、壺穴、湧泉和造型獨特的印地安酋長岩。這是因為立霧溪流經燕子口這段時,溪床特別狹窄而深,可謂「一線天」,溪流通過時,受到擠壓,速度加快,侵蝕增強,溪水就沿著節理豐富的大理岩層,雕鑿出優美壯麗的奇景。若從觀景台上,可聆聽立霧溪谷的淙淙水聲,亦可遠眺令人驚嘆的奇岩峭壁。

 

Following the Central Cross-Island Highway, at Yanzikou (Swallow Grotto) the rock cliffs of the Liwu River gorge seem to reach to heaven while the river runs its swiftest and the distance between the gorge walls so narrow that they almost seem to touch each other.
 

Along the Yanzikou (Swallow Grotto) trail which runs about a half kilometer starting from the entrance to Swallow Grotto to the Jinheng Bridge, you can enjoy the sights of the Liwu River from nearly straight above the water, the potholes on the cliff faces, the springs sprinkled along the lower parts of the walls, as well as the famous rock formation "Chieftain's profile rock".
 

As of early 2005 the Yanzikou (Swallow Grotto) Trail was separated from the highway by a simple concrete divider. The road was narrow, resulting in frequent congestion in the area. Consequently, the Park Administration set about building a two-lane tunnel for vehicular traffic to let walkers enjoy the sights of this spectacular part of the gorge uninterrupted by cars and buses. There are two Swallow Grotto (Yanzikou) tunnels, linked by Ludan Bridge- were completed in June 1, 2007. West-east vehicular traffic must use the tunnels. The old highway is now a pedestrian path and is also open to vehicular traffic going west (Taroko heading to Tianxiang) only that must proceed slowly. 

[長春祠]

自太魯閣往天祥方向,出中橫公路長春隧道西口,折轉到臺八線舊道,即可看到矗立在立霧溪谷峭崖邊階的長春祠,為紀念開闢中橫公路殉職人員所建,祠旁湧泉長年流水成散瀑,公路局取名為「長春飛瀑」,成為中橫公路具特殊意義的地標。長春祠供奉著中橫公路興建工程殉職的225位築路人靈位,唐式風格建築依地勢嵌入山壁間,清新的泉水自山壁湧出,形成一道飛瀑,如同一幅秀麗的國畫圖像。

Drive from the west exit of the Changchun Tunnel of the Central Cross-Island Highway, then turn south(left) and go along the old Central Cross-Island Highway to the car park next to Liwu River, and you can see the Changchun (Eternal Spring) Shine which commemorates the 226 personnel (military veterans) who died during the construction of the Central Cross-Island Highway (1956~1960). Spring water adjacent by the Eternal Spring Shine flows all year round, and the Highway Bureau named it after "Changchun Falls." It is now scenic spot with special significance on the Central Cross-Island Highway. 

In 1987 the cliff by the rivers collapse and destroyed the pavilion next to the Eternal Spring Shine. After 10 years it was restored and is now open to the public again. that the back of the Eternal Spring Shine there are stairs leading to Guanyin Cave, Taroko Tower, Bell Tower (the highest point), and across a suspension bridge to Changuang Temple (Zen monastery). The river valley next to the Changuang Temple has a bottle gourd shape, and it is named thereafter as Bottle Gourd Valley (Hu-lu Gu). The trail is a 1.3km/085mile leisurely walk will take 50 minutes to an hour for the entire loop. The trail is quite steep and visitors should stay off the trail on rainy days.Start it from the Changuang Temple will be less strenuous.

 

[七星潭]

位於新城鄉東北角海濱的七星潭,除了弧形海灣令人著迷外,海水潔淨蔚藍,清晰可見浪濤中的石礫,原本只是一處平靜的小漁村,因擁有得天獨厚的自然地理環境,加上簡單的賞景步道、海邊亭台、觀日月樓、賞星廣場等設施,讓遊客都能盡情徜徉於碧海藍天之中。夜間無光害的海灘無論賞星、賞月或只是單純想聽聽石礫與海濤的歌唱都是最佳選擇。

 

Qixing Lake (Qixingtan) is located in Beipu Village, Xincheng Township, in the northeast of Hualien City. Visitors can get there via Meilun Industrial Park by following the signs in front of the National Hualien University of Education. The beach there has an elegant arch shape. The seawater there is clean and blue. The black stones there are crystal. From here visitors can see the great green mountains afar and the twisting highways.

Qixing Lake (Qixingtan) is a poetic name in Chinese. It is said that there were lakes scattered around the National Hualien University of Education and Hualien Airport. They were filled in later as a result of construction. Today, the Qixing Lake (Qixingtan) area refers to the district located in the north of Meilun Industrial Park and Hualien Airport. There are sea valleys formed by faults and elegant bays with rich natural landscapes and cultural resources. From Qixing Lake (Qixingtan) people can look over the Qingshui Cliff. At night, people can appreciate the lights of the new city and Zongde District. There are many sightseeing spots in the area for recreational and educational trips.

The Qixing Lake (Qixingtan) Scenic Area is designated for the bicycle touring. Along the 21km tour from Nanbin Park in Hualien City to the scenic area via Hualien Harbor and the 48 Highlands, there are different views and scenes. The Hualien County Government even built a number of recreational facilities, such as the Stone Sculpture Park, the Star Watching Plaza, the Sunrise Building, and the children's playground. Explanatory notes on the seaside ecology are available near the fishing site. A windbreak forest is used to separate a seaside botanical garden where there are rich resources of seaside animals and plants. You will always be rewarded when traveling here.

價格名稱
每位
成人
$ 2800

相關訊息

  • 平日 $2800 元 人; 假日 3000 元 人
  • ※以上報價連續假期及春節期間不適用
  • (費用含:車資、200 萬旅行責任險 +20 萬意外醫療險司機中文車上導覽 、阿爸民宿住宿一晚)
  • 費用不含:自行往返花蓮交通費、私人消費

推薦飯店

  • 阿爸民宿

搭乘注意事項

  • 「台灣觀巴」各路線產品皆採預約制,預約報名至出發前2天,出發前1-2天內仍可電洽旅行社,旅客需先與承辦旅行社查詢路線詳情及訂位搭乘。
  • 「台灣觀巴」以半、一日遊行程為主體,惟所有行程皆可代訂優惠住宿及組合規劃二、三日旅遊行程。
  • 台灣觀巴各路線產品之費用,均含車資、 導覽解說和保險(200萬元契約責任險、20萬元醫療險)等費用;部分未含餐食及門票之行程,皆可提供代訂服務。
  • 各行程中所示飯店集合地點僅限飯店住宿旅客。

其他查詢方式

  • 明利旅行社
    +886 2 2565 2780(台北)/+886 3 8466 898(花蓮)
    +886 2 2521 9809(台北)/+886 3 8466 798(花蓮)
    中華民國臺北市長安東路2段50號2樓之5(土地銀行旁的萬利大廈)/花蓮市富陽路20號
    http://www.hunters-tour.com.tw
    merrytourbus@hotmail.com